Χαμένοι στη μετάφραση...

Χαμένοι στη μετάφραση...

Τις τελευταίες ώρες σε όλες τις ελληνικές ιστοσελίδες υπάρχουν δηλώσεις του τεχνικού διευθυντή της Παρτιζάν Ίβιτσα Ίλιεφ, ο οποίος έδωσε συνέντευξη σε ελληνικό Μέσο και συγκεκριμένα στο sport24.gr. Οι Σέρβοι αναδημοσίευσαν τη συνέντευξη του παράγοντα της Παρτιζάν και στη συνέχεια στην Ελλάδα δημοσιεύτηκαν οι δηλώσεις του.

Κάπου εκεί υπήρξε ένα... μπέρδεμα στη μετάφραση, διότι στην Ελλάδα γράφουν ότι ο Ίλιεφ είπε πως η Παρτιζάν έχει πρόταση από τον Ολυμπιακό για την απόκτηση του Ταβάμπα.

Κάτι τέτοιο όμως στην πρωτότυπη συνέντευξη του Ίλιεφ δεν έχει ειπωθεί ποτέ.

Συγκεκριμένα η απάντηση που γράφει στο sport24 σε ερώτηση για τον Ταβάμπα και τον Ολυμπιακό και αν υπάρχει ενδιαφέρον των «ερυθρόλευκων», είναι η εξής:

«Είναι ο καλύτερος ποδοσφαιριστής που αγωνίζεται αυτή τη στιγμή στα Βαλκάνια. Παίζει φανταστικά, κάνει εξαιρετική χρονιά και στο πρωτάθλημα και στην Ευρώπη. Πολλές ομάδες μας έχουν κάνει κρούση. Από πολλές χώρες της Ευρώπης, αλλά και από την Ασία. Κατά 99% θα τον πουλήσουμε, αλλά θα δούμε σε ποια ομάδα. Εξαρτάται από τα χρήματα που θα μας δώσουν, αλλά και από το τι θέλει ο ίδιος».

Δεν λέμε ότι δεν έχει υπάρξει πρόταση ή ενδιαφέρον του Ολυμπιακού, αλλά επίσημη πρόταση και επιβεβαίωση από την Παρτιζάν ποτέ δεν υπήρξε...

 

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

ΣΧΟΛΙΑ